&
Vol. 1Vol. 29

Vol. 30Vol. 57

「仕事上の人間関係」 エピソード4
上司に相談する


▼今週の状況▼
現状を抜け出す策を得たサマンサは上司に協力を求めます。

◆エピソード 53◆

Relationships in business - Episode 4

S: Samantha, the printing company representative
L: Lou, Samantha's boss

L: Hello Samantha. What did you want to speak to me about?
S: Do you mind if I shut the door?
L: Go right ahead.
<Samantha shuts the door and sits down>
S: I went to dinner with Joe Beckworth, one of my clients.
L: That's not good.
S: I know. He asked me out again and I'm trying to find
   some way to get out of it.
L: What are you going to do?
S: I'm planning on telling him that you found out
   and that you told me that I should only meet him
   for business purposes.
L: I guess I can go along with that.
S: I was worried that he might call you and try to
   make you change your mind and then would find out
   that you did not even know about it.
L: I'll just tell him that we have a policy against
   personal relationships with clients.
S: Thanks. That will help me a lot.
L: Now that we are on the subject, I was wondering...
S: Yes?
L: Would you like to go to dinner with me tonight?
S: That's not funny!

<to be continued...>

◆エピソード 53の解説◆

★Do you mind if I 〜?
(訳)〜してもいいですか?
これはCan I 〜?やMay I 〜?よりほんの少し丁寧な聞き方に
なります。
すでにご存知だと思いますが、答え方が日本語の感覚と反対になり
答える人にとって「してもよい」場合はNoで「してほしくない」
場合はYesになります。
ただ、実際の会話ではこのように聞かれて、Yes、Noと答える
ことはほとんどなく、してもよい場合は
Go ahead.
No problem.
Not at all.
してほしくない場合ですが、はっきりいって「やだね!」
というわけですので、ただ単にYesというとちょっと感じ悪いので
I wish you wouldn't.
が一番おすすめです。

★go along with〜
(訳)〜に同調する、〜に協力する、〜に従うでもそうですよね。

◆エピソード 53の全訳◆

仕事上の人間関係 − エピソード4

S: サマンサ、印刷会社の営業
L: ルー、サマンサの上司

L: やあ、サマンサ。話っていうのは何についてだい?
S: ドアを閉めさせていただいてもいいでしょうか?
L: もちろん。
<サマンサドアを閉めて座る>
S: 私、クライアントの一人であるジョー・ベックワースと夕食に
   行きました。
L: そりゃ、うまくないね。
S: わかってます。彼又誘ってきたんです。それでこの状況から
   抜け出す方法を見つけようと。
L: どうするつもりなんだい?
S: 上司に見つかってビジネス目的以外で会わないように命令されたと
   彼に言おうかと思いまして。
L: その話であわせてあげられると思うよ。
S: 彼が貴方に電話して考えを変えさせようとでもして、実は貴方は
   何も知らなかった、なんてことが明るみになったらと心配
   だったんです。
L: クライアントとの個人的な交際禁止のポリシーがうちの社には
   あるっって彼に伝えとくよ。
S: ありがとうございます。すごく助かります。
L: ま、今丁度こんな話題をしているので、、、どうかな、君、、、
S: は?
L: 今夜僕と食事でもどうかい?
S: おもしろくない冗談です!

<続く・・・>

Vol. 1
Vol. 29

Vol. 30Vol. 56


Home | Services | How it works | YourData | Tips | FAQ | Contact | Privacy
Copyright (c) 1999-2008 eResumeshop.com All rights reserved worldwide